说者无意,听者有心,好心一句话,尴尬了好几天…
<!----><style type="text/css">html{font-size:375%}</style><link href="http://pic.app.jjxw.cn/static/publish/css/style.css?v=1605251010487" rel="stylesheet" position="1" data-qf-origin="/static/publish/css/style.css?v=1605251010487"><div class="preview_article "> <!----> <p> 话说前几天的一个早上,老王在单位食堂排队取早餐,后面紧跟过来一女同事。女同事对前面排队的老王说,麻烦让我先吃,我还要赶去高速路口执勤呢!</p><p> </p><p>于是,老王对食堂的刘师傅说:“刘师傅!高大姐急着上路,你把我的那碗面条先给她吃….”</p><p> </p><p>那料,我的善举和暖心的一句话招致高同事的反感和不满,她用家乡土话责怪了我:大巴扇!还说是写文章的人,连话都不会说,切!</p><p> </p><p class="qf_image big noneditable " style="position: relative;" contenteditable="false"><img src="http://pic.app.jjxw.cn/forum/20220415130954front1_0_470040_Fmiw78AbnIBtMCNVou2bL9XyoXf6.jpg?watermark/3/text/QOWHr-atjOWYueS6rg==/fontsize/400/dissolve/80/gravity/SouthEast/fill/IzM2MzYzYQ==/font/5b6u6L2v6ZuF6buR/dx/10/dy/5/text/SUQ6NDcwMDQw/fontsize/400/dissolve/80/gravity/SouthEast/fill/IzM2MzYzYQ==/font/5b6u6L2v6ZuF6buR/dx/10/dy/-20" alt="" width="700" height="824" data-qf-origin="forum/20220415130954front1_0_470040_Fmiw78AbnIBtMCNVou2bL9XyoXf6.jpg?watermark/3/text/QOWHr-atjOWYueS6rg==/fontsize/400/dissolve/80/gravity/SouthEast/fill/IzM2MzYzYQ==/font/5b6u6L2v6ZuF6buR/dx/10/dy/5/text/SUQ6NDcwMDQw/fontsize/400/dissolve/80/gravity/SouthEast/fill/IzM2MzYzYQ==/font/5b6u6L2v6ZuF6buR/dx/10/dy/-20" /></p><p> </p><p>我恍然大悟,原来那个女同事忌讳我说“吃了上路”四字。奶奶的熊,好心当驴肝肺,早知这人这么喜欢咬文嚼字,我就干脆让她排队等吃…坛友们!生活中你遇到过这样的尴尬事情吗?来!咱们就这个话题聊聊吧!</p> <!----></div> 这样看来,听话听音一定要看语言环境,如,“把这个罪犯拉出去让他上路”,很明显,这个语言环境就是指“上路”就是去死;楼主所列举的“女同事对前面排队的老王说,麻烦让我先吃,我还要赶去高速路口执勤呢!于是,老王对食堂的刘师傅说:“刘师傅!高大姐急着上路,你把我的那碗面条先给她吃….”,这样的语言环境肯定是一番好意,希望那位高大姐不必心有余悸,从正面理解人意,善解人意才好。 本意的确不坏,更有行动跟上,建议那位高大姐还是从正面理解人意,善解人意,同事是个宝,困难来时互相帮。我这是好心办坏事了,尴尬至极 好心没好报 你这句话本来就有歧义,你能怪人家吗?所以说中国的文化博大精深。 明明是赶任务,楞被你说成了“上路”!看来你要重新学习了!!!! 查了一下词典,就“上路”有4点解释:1,起程、动身、开始走上路程:新手上路,如,明天我们就上路;2, 走向死亡:午时三刻时辰已到,送强盗们上路;3. 闽南俗语;聪明,有眼光,识相: A:“最近瘦了啊!”,B:“你上路”;4. 南京俗语:懂道理,懂规矩。例:这人不上路(子)。
页:
[1]